بادرود-پایتخت تاریخی فلات مرکزی

بادرود- چهارمین مهد گردشگری مذهبی ایران

بادرود-پایتخت تاریخی فلات مرکزی

بادرود- چهارمین مهد گردشگری مذهبی ایران

فرهنگ بادرودی در آستانه تاراج نابخردانه

نگذاریم گویش بادرودی به فراموشی سپرده شود  

 

 

درنقشه فوق پراکندگی گویشهای ایران نشان داده می شود، مکانی که با دایره در مرکز ایران مشخص شده ،مناطقی هستند که با گویش راجی گفتمان میکنند

بنا به نوشته اغلب مورخین وزبان شناسان گویش (بادی) بادرودی یکی از بکرترین گویشهای اصیل  ایرانی است که ریشه در فارسی اشکانی- پهلوی دارد . این گویش که تقریبأ درحوزه مرکزی ایران کمابیش حفظ گردیده بزبان راجی مشهور است .استانهای مرکزی ایران نظیر اصفهان (کاشان-بادرود-نطنز-میمه-ورزنه-کوهپایه وروستاهای اطراف) وسمنان (سمنان -شهمیرزاد- شاهرود-گرمسار وروستاهای اطراف) بویژه شهرستانها وروستاهای حاشیه کویر این استانها با گویش راجی البته با اندکی تغییر و تلخیص با این گویش اصیل ایرانی تکلم میکنند .

ریشه بسیاری از افعال واسامی خاص این گویش بویژه دربادرود با لغات زرتشتی تشابه خاصی دارد .

گویش بادرودی که همانطور که اشاره شد ریشه در فارسی اشکانی-پهلوی دارد نسبت به گویشهای دیگر بعلت حساسیت منطقه ای وریشه در تمدن کهن ایرانی داشتن بادرود ،بیش از سایر گویشهای اطراف حفظ شده وازگزند دستخوش فرهنگی اطراف محفوظ مانده است .

اکنون متأسفانه طی یک دهه گذشته طی یک رویه بسیار غلط وبی حساب برخی از شهروندان نا آگاه به مسائل فرهنگی و غریب باریشه داربودن واصالت این شهر مملو از فرهنگ اصیل ،با کودکان خویش با گویش فارسی صحبت می کنند .این روش که معلوم نبود بانی وباعث نابخرد آن چه کسی بود باعث گردید که اکنون بیش از 50% دانش آموزان مقطع ابتدائی مدارس شهر بادرود بجای تکلم با گویش بادی به فارسی با یکدگر به صحبت وگفتگو بپردازند .به نحوی که در یک کلاس 33 نفره پنجم ابتدائی یکی از مدارس بادرود 11 نفر از آنان فارسی صحبت میکننداین آمار در کلاس اول به مراتب تأسف بار تر است به نحوی که در همین مدرسه از یک کلاس 25 نفره تنها 5 نفر از آنان با گویش بادرودی صحبت میکنند  .از همه مهم تر اینکه فارسی تازه متولد شده دربادرود دارای یک لهجه بسیار تمسخرآمیزی است که با یک کلام صحبت می توان تشخیص داد که این نوجوان بزور وادار به فارسی گفتن شده است .آیا این ظلم به تاریخ واصالت این دیار نیست که از روی چشم هم چشمی وبدون توجه به اینکه فرهنگ اصیلمان را با چه بهائی داریم بدست خویش از بین می بریم ،به نسخ این کهن فولکلور وآداب زیبائی خویش پرداخته ایم؟

پس ای آگاهان ومدعیان فرهنگ به هوش باشید که با تمدن وفرهنگ بودن ،فارسی حرف زدن نیست بلکه حفظ آداب نیک گذشتگانمان است .

در این راستا امیدواریم اداره آموزش وپرورش بادرود که متولی اصلی فرهنگ این دیار است به معلمین فرهنگدوست واصیل بادرودی تأکید نماید که حد اقل به احترام پاسداشت پیشینیان وحفظ اصالت ونجابت فرهنگی این سرزمین با دانش آموزان در سر کلاس درس با گویش بادرودی صحبت کنند تا این آداب ملی-منطقه ای ما برای همیشه بماند.

بامید روزی که دریابیم سنتهای این سرزمین یادگار بیش از 7000 سال تمدن پیشینیانی است که درحفظ آن کوشیده اند پس مبادا روزی که ما از قافله تاریخ دیارمان عقب بیافتیم.

نظرات 3 + ارسال نظر
سعید سه‌شنبه 3 آبان‌ماه سال 1390 ساعت 10:27 ق.ظ

من خودم دانشجوی دانشگاه لرستان هستم و متوجه شدم که زبان ما زبان لری که به لکی معروف است در اصل یکی بوده ولی دارای لهجه های متفاوتی هستیم. و ریشه کلماتمان یکی است ولی در تلفظ آن ها فرق می کنیم

شاید برخی از فعلهای آن شبیه به هم باشند اما اگر در لغات خاص بادرودی ولری دقت کنید تفاوتهای زیادی می بینید

یکی سه‌شنبه 3 آبان‌ماه سال 1390 ساعت 11:52 ق.ظ

آقای صولتیان چرا خودت با دخترت فارسی حرف میزی؟

درود بر شما: دختر بنده تا 6 سالگی پارسی حرف میزد اما خوشبختانه دو سالی است که در یک اقدام آنی با تسلط کامل با گویش زیبای بادرودی گفتمان میکند .ممنون از یادآوری وحساسیتت.

حسین سه‌شنبه 3 آبان‌ماه سال 1390 ساعت 10:44 ب.ظ

ازبس بادی صحبت کردیم فارسی نمی تونیم دیگه حرف بزنیم یا با لغات فراوان اشتباه.....

برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد